Translation of "quando finiamo" in English


How to use "quando finiamo" in sentences:

· Installeremo ogni tenda quando finiamo la produzione, video dell'installazione o le immagini possono essere prese e devono essere inviate al cliente per controllare la qualità e per effettuare il pagamento a saldo prima della consegna.
· We will set up every tent when we finish the production, Installation video or pictures can be taken and must be sent to the client to check the quality and make payment of balance before delivery.
Gli piace bere qualcosa quando finiamo. Li ha mandati su lui.
He likes a few drinks after we finish, so he sent it up.
Ma cerchiamo entrambi di avere pazienza ancora un pò fino a quando finiamo con questo, eh?
But let's both of us try to contain ourselves a little longer, until we get this finished, huh?
Quando finiamo con gli esami Daremo extra spazio a questa nuova pantera.
When we get finished testing, we're gonna have to free up some of these other exhibits so that we can give this new leopard some extra space.
E poi, abbiamo quasi finito e pensavo ci vorrà un nome per questa ala quando finiamo, per cui un suggerimento, se mi è concesso.
Besides, we're almost done, and I was thinking you're gonna need a name for this addition when we finish so a suggestion, if I may.
Quando finiamo di controllare l'auto, ci scoliamo una birra!
You smelling' nuggets. - All right babe, once... I sweep this truck it's cocktail time, baby.
Quando finiamo la crociera venerdì è finita
When the cruise finish on Friday, finished!
Me ne andro' in giro per il mondo quando finiamo.
I'm going around the world when we finish.
Poi, quando finiamo, ce li dividiamo e li mettiamo nella cioccolata.
Then when we're done, we divide them up and we put them in our cocoa.
Ascolta... quando finiamo qua, ti daro' un indirizzo giu' in centro, 7 e mezza precise.
Listen... When we're done here, I'm gonna give you an address, downtown, 7:30 sharp.
Quando finiamo di mangiare, vorrei vedere il suo laboratorio.
When we finish eating, I'd love to see your workshop.
Quando finiamo devo andare al tuo distretto, per discutere se presentare delle accuse contro di lui.
I gotta go from here to your precinct to discuss whether we're gonna file charges against this guy.
Quando finiamo qui, - voglio che prendi le tue cose e te ne vai.
When we're done here, I want you to pack your things and go.
Che ne dici di uno yogurt quando finiamo?
I was thinking a pinkberry on the way back-
Quando finiamo con questo, saranno molto...
When we're finished with this, it'll be really...
E quando finiamo la birra, possiamo... andare in un negozio di alcolici e spassarcela sul serio.
Then when we run out of beer, all of us can knock off a liquor store, have some real fun.
Io porto Gwen, ti chiamiamo quando finiamo.
I got Gwen, and we'll give you a call when we're done. Okay.
Passo a prenderti tra un paio d'ore quando finiamo!
Pick you up in a couple hours when it's over!
Quando finiamo, noi... ci diamo il cinque, e andiamo via, ognuno per conto suo.
When we're done, we just high-five and go our separate ways.
Allora quando finiamo puoi darmi un passaggio fino al campo da golf, cosi' cerco la mia macchina!
When we're done, maybe you can give me a ride back to the golf course and I can look for my car.
Quando finiamo, chiamate il 911 e lo portate al pronto soccorso.
When we're finished, you will call 911 and take the patient to the ER. - It's time.
Quando finiamo, possiamo mandarlo al reattore a distanza.
When we're finished, we can send it to the reactor remotely.
No, dobbiamo andare a vedere un film d'autore francese, quando finiamo col motivo per cui sono qui.
No, we're going to this French art house movie as soon as we're done with whatever you need me for. What's up?
Dovremmo invertire David e Mariana, così quando finiamo in formazione, la piramide rovesciata sarà migliore.
I think we have to flip Mariana's and David's, so when we end up in formation for the last section, we make a better inverted triangle.
Beh, quando finiamo qui, dobbiamo decidere alcune fottute regole di base.
Yeah, well, when this is done, we got to set some fucking ground rules.
Ok, Em, ti chiamo quando finiamo.
Okay, Em, I'll call you when we're done.
Senti, Peggy, quando finiamo il libro, puoi corteggiare quanti spasimanti ti pare.
Listen, Peggy, when we're done with the book, you can pitch woo with as many gentleman callers as you'd like.
e poi quando finiamo i proiettili corriamo fuori urlando 'Libertaà!
You mean have a shoot out, and then when we've got no bullets, run out and say, 'Freedom!
Quando finiamo qui, voglio far saltare in aria tutto.
When we finished, I that brings down everything.
Beh, quando finiamo i compiti in tempo, Gillian ci fa stare svegli fino a mezzanotte.
If we have homework on time, we may stay up to twelve hours.
Ti porto su qualcosa da mangiare quando finiamo la cena.
I'll bring you some food up later when we've finished dinner.
Norman puo' mostrarvi i dintorni quando finiamo di parlare.
Oh, uh, Norman can show you around after we talk.
Stasera, quando finiamo di controllare queste ditte per Roche e Manehim.
It's tonight, after we finish These employer checks for Roche and Manheim.
E' per questo che mettiamo via i nostri giocattoli quando finiamo di giocarci.
That's why we put away our toys when we're done playing with them.
Cosa facciamo quando finiamo di masticare?
What happens when we're done chewing?
Quando finiamo, io e il Capitano Stone andiamo a casa.
After we have finished, Captain Stone and I are going home.
Poi, quando finiamo di vedere "Fievel conquista il West"... ti troveremo qualcuna con cui darci dentro!
Then after we watch Fievel goes west, we're gonna get you some action.
Quando finiamo qua, fammi vedere la presentazione su Bigfoot.
When this is over, let me see the Bigfoot presentation.
Cosi' da non morire contorcendoci in agonia quando finiamo l'ossigeno.
So that we don't die writhing in agony, when we run out of oxygen.
Immagino siamo tutti uguali quando finiamo nella terra a farci mangiare dai vermi.
I suppose everybody looks the same once the maggots get to 'em.
Quando finiamo qui, conosco una banda marciante che ha bisogno di una majorette.
When we're done here, there's a marching band that needs a majorette.
Quando finiamo qui, tu ed io, ci occuperemo di lui.
After we're done here, you and me... we're going to care of him.
Quando finiamo il prodotto, verificheremo ogni parte per assicurarci che sia afe e buono.
When we finish the product, we will test every part to make sure it is afe and good.
Perché dovete capire che durante le escursioni siamo costantemente affamati e persino dopo, quando finiamo.
Because you have to understand that on these rides we are constantly hungry -- and after the rides also.
1.8342471122742s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?